swag如果放在普通的词语里面,可能是摇晃的意思,但真正赋予swag灵魂的是那些说唱歌手,他们在结束的时候都要来一句swag,这意味着在他的时间和空间,他是最帅的。

1、在欧美就是“666”的意思

swag在英文中意味赃物偷来的货物,掠夺性的产品;摇晃;很多vi.下垂;摇晃,倾斜VT使…摇晃;用吊坠装饰。 这是一种起源于苏格兰的俚语,一开始指的是一个人大摇大摆的走路,苏格兰人很快就用它来形容它是一个很酷的人。现在它在苏格兰到处都是标语。

Swagger在1990被首次用作名词,而努比亚成员萨达特X的RAP组合在缓慢的时候唱出: “Used to walk with a swagger, now you simply stagger”。 SWAG真的红起来是在2008年,在2008年,Jay Z加入了T.I.、Lil Wayne和Kaye West出版了一个超级热门的Savanga像我们(因为我们有相同的音调)。四个人气超高的说唱歌手一起歌唱被认为是最好的解释SWAG的意义。

SWAG在欧美地区被过度使用。你可以在脸谱网上看到一大堆人给自己的身份添加了SWAG,或者所有的东西都有Swag。。例如,我正在吃午餐,SWAG;我打开了一个碗橱,Swag;我摔倒了。我刷牙了。当我在课堂上睡觉的时候,很Swag。这跟我们中国用666一样,被乱用严重。 在美国口语中,SWAG是短促的。它是一种自信的、步幅高涨的心态。

你可以把它翻译成一个碉堡,牛逼,凶残,地球人一直无法阻止他,以及其他许多环境。美国达人astro不是也喜欢用这个吗,rap完一首,落款一般都是swag。 你可以把它翻译为“就是这么拽!”

2、在黑人圈这是褒义词

一般黑人使用得多,不幸的是在这个词是一个褒义词在黑圈里,在白人圈是中性词,看具体用法。swag是使用进化的,意思是说这个人无论做什么事都很酷。如果你看一下你用的地方来谈论swag和年轻的美国人,人们会发现它没有什么,而且很挺时尚的。

如果你跑去和一个中年白人说 man you got swag,人家可能会觉得你很没教养。在他们眼中你就像是一个没有文化的人。

3、在欧美口语中还有促销和礼品的意思

SWAG原本是英语口语中的促销礼物,而另一种则是个人的感觉。所以使用SWAG来描述SWAG是指 Swag [free stuff] that is actually swag [awesome] (很棒的免费赠品),。这个词经常在时装表演中使用,被邀请参加聚会的人通常会得到一袋礼品袋,如果这个礼品袋包得真的很好,很有价值和令人兴奋,收到的人会用swag来形容它。

例句: “Jesus, if I had known that the swag was going to be swag swag, I would have gotten out of bed instead of catching up on Netflix!” 天啊, 如果我早知道这礼物袋会这麼赞, 我就不会在家看Netflix的影片而不起床出门了!